title
Section>Custom CSS> perspective: 2800px;
Row>Transform> Transform Rotate> 17deg
title
Section>Custom CSS> perspective: 2800px;
Row>Transform> Transform Rotate> 17deg
title
Section>Custom CSS> perspective: 2800px;
Row>Transform> Transform Rotate> 17deg
title
This BLURB> Custom CSS> transform: perspective(20em) rotateX(0deg) rotateY(-11deg) rotateZ(6deg);

title
This BLURB> Custom CSS> transform: perspective(20em) rotateX(0deg) rotateY(-11deg) rotateZ(6deg);
title
This BLURB> Custom CSS> transform: perspective(230em) rotateX(30deg);
title
This BLURB> Custom CSS> transform: perspective(230em) rotateX(30deg);
title
This BLURB> Custom CSS> transform: perspective(20em) rotateX(0deg) rotateY(-11deg) rotateZ(6deg);

title
This BLURB> Custom CSS> transform: perspective(20em) rotateX(0deg) rotateY(-11deg) rotateZ(6deg);
title
This BLURB> Custom CSS> transform: perspective(230em) rotateX(30deg);
title
This BLURB> Custom CSS> transform: perspective(230em) rotateX(30deg);
title
This BLURB> Custom CSS> transform: perspective(20em) rotateX(0deg) rotateY(-11deg) rotateZ(6deg);
Proceed with Caution: A Novella and Stories
Proceed with Caution, a newly translated story by Patricia Ratto
Translation of prose fiction by Patricia Ratto
Schaffner Press, 2021
Reviews
In the tradition of surrealist masters Julio Cortázar and Leonora Carrington, and joining contemporaries Guadalupe Nettel (Bezoar & Other Unsettling Stories) and Samanta Schweblin (Mouthful of Birds), Argentine writer Patricia Ratto’s English language debut collection, Proceed with Caution, offers an alternate reality that is both mysterious and familiar . . . Translated from the Spanish by PEN/Heim award-winner Andrea G. Labinger, Proceed With Caution is a striking collection, brimming with emotion, animal instinct, and a sense of wonder that announces the arrival of a compelling new voice in Latin American literature. – Goodreads
Andrea reads “Rara Avis,” one of the stories in Ratto’s collection, for Jill! Magazine. Watch Andrea’s Reading Here.
To learn more about Proceed with Caution and to order a copy, please click here.

Proceed with Caution: A Novella and Stories
Proceed with Caution, a newly translated story by Patricia Ratto
Translation of prose fiction by Patricia Ratto
Schaffner Press, 2021
Reviews
In the tradition of surrealist masters Julio Cortázar and Leonora Carrington, and joining contemporaries Guadalupe Nettel (Bezoar & Other Unsettling Stories) and Samanta Schweblin (Mouthful of Birds), Argentine writer Patricia Ratto’s English language debut collection, Proceed with Caution, offers an alternate reality that is both mysterious and familiar . . . Translated from the Spanish by PEN/Heim award-winner Andrea G. Labinger, Proceed With Caution is a striking collection, brimming with emotion, animal instinct, and a sense of wonder that announces the arrival of a compelling new voice in Latin American literature. – Goodreads
Andrea reads “Rara Avis,” one of the stories in Ratto’s collection, for Jill! Magazine. Watch Andrea’s Reading Here.
To learn more about Proceed with Caution and to order a copy, please click here.

Deseos/Longings/J’Aimerais Tant
Module class=”sm-post-announcement”
<Announcement Goes Here>
A translation of poetry by Gustavo Gac-Artigas in collaboration with Priscilla Gac-Artigas and Ada Mondès
Ediciones Nuevo Espacio, 2020
To order click here.

The Clerk
Module class=”sm-post-announcement”
<Announcement Goes Here>
Translation of Guillermo Saccomanno’s El oficinista
Open Letter, 2020
Andrea interviews author Guillermo Saccomanno in Southwest Review about his newest English-language translation, The Clerk.
To read more about The Clerk, or to purchase, please click here.

Daughter
Module class=”sm-post-announcement”
<Announcement Goes Here>
Translation of Ana María Shua’s Hija
Literal Press, 2020
Module class =”sm-post-more-info”
More info
Module class =”sm-post-to-order”
To Order click here